Friday, February 1, 2013

Plagiarismo,

Lisboa, Londres e um pouco pelo mundo. #2                            Fevereiro, Febrero, February

Lisbon, London and a bit around the world . #2  

Editorial
Bem Vindos  ao segundo número do meu espaço cultural. O primeiro, tendo sido uma correria com azáfama das celebrações que marcaram o ano, foi também certamente uma experiência agradável que não vou esquecer, visto que a plataforma trilingue já esta a criar inspiração para outros, que tal como eu, escrevem no seu dia-a- dia ou gostam de estar informados fora do âmbito comercial de propaganda.

Editorial
Welcome to the second number
of my cultural space.
The first having been a rush with all
The frenetic New Years’s Eve celebrations,
was at the same time a very rewarding experience.
One I will not forget,
Considering the trilingual edition Is already being of inspiration to
Others, like my self, write
 on their daily basis,   
and like to be informed outside 
the mainstream.


O tema que escolhi para esta nova edição é, de algum modo pouco falado e evitado nos meios de comunicação e nunca exposto para o público em geral, sendo regra, um tabu e motivo de silêncio. Pois eu não podia deixar de o abordar.

The theme I chose for this edition
Is in a certain way
not talked to the public,
being more often than not, taboo and motif of silence.
I couldn't help but 
approach.

Durante os anos em que exerci Jornalismo deparei me com ele, e mesmo não lhe dando importância  pois não me importo que se ‘inspirem’ em mim, na realidade sempre foi assim, fico a saber que cumpro o meu papel, e  que desperto  no pensamento humano aquilo que gostaria de chamar um ‘contágio’ social positivo.

During the years I worked as Journalist
It was amongst me,
Not paying it attention, I don’t mind people get inspired with my work
In fact it has always been like that,
Makes me feel I ‘m doing my job well, and
 that I trigger in the human mind something which I would like to call
a positive social change.

Mas entre inspirar e copiar à uma longa distancia, e no mercado, muitos são  os que copiam quase taxativamente. O plágio e um dos maiores problemas do pensamento, plagiar alguém é,em primeiro lugar faltar ao respeito ao autor, segundo, a si mesmo porque copia. A cópia é um sinal de pouca habilidade intelectual.
But between inspiration and copy
There’s a far a long journey
And there are too many
at the market
Who literally copy.
Appropriation, is one of the biggest troubles of human thoughts,
Plagiarism, is first of all, disrespect with the author,
and secondly with the self.
It’s a sign of lack of intelligence.

Poderia dedicar aqui um lista complexa daqueles que no mercado profissional copiam outros mais experientes e que por vezes menos populares são o alvo do seu plágio. Se o fizesse, iria desmascarar reputações e meter me em trabalhos. A lista não me interessa e muito menos o sensacionalismo da questão  O meu alerta e para estes tais profissionais terem um pouco mais de humildade e respeito,  pois bem o precisam, e lhes dizer que o mercado não e só deles. Se as pessoas que estão nos lugares que lhes foi atribuído fosse por mérito próprio o plágio talvez não existisse. Por norma também o é mais vincado em países menos desenvolvidos e pouco criativos. 

I could provide a very complex list of those who copy others
That sometimes more experienced are less popular.
To dare, I would break reputations and perhaps would put myself into trouble
The list doesn't interest me the trouble
 my alert goes to those professionals, who should behave a bit more humble and perhaps
Have more of honesty
If the positions they achieved were based on talent,
Such appropriations wouldn't exist.
They also tend to happen in countries less developed and creative.

Em Segundo lugar trago uma novidade. Um Portefólio de imagens fotográficas cujo o tema é Pássaros.

Secondly I bring something new.
A portfolio of Photo images which the theme is Birds.

Os pássaros tem sido  motivo de inspiração para muitos artistas, especialmente nas metáforas da literatura ou nas imagens do cinema. Para mim começaram a ganhar  dimensão quando fui surpreendido por um vizinho, que  passava  horas de binóculos na mão a observá-los. Naquela  época não sabia quem ele era, mas de algum modo, observá-lo impressionou me de tal forma que de simples curioso passei, eu também  a observá-los.  Ele observava-os de binóculos e eu com uma camera fotográfica.

Birds have been inspirational for many artists,
Specially in the literature and cinema.
They started to be part of my life, when surprised by a neighbor
who spent hours observing them. 
At the time, I didn’t know who he was, but observing him,
Had some kind of good effect on me.
He observed him with his binoculars and I with my cameras.

Talvez meu interesse fosse mais a sua fisionomia, suas cores, ou talvez quem sabe, o seu canto ou chilrear que  no meu ouvido tem composição musical. Cruzei varias vezes com o Bill Oddie inclusíve chegamo-nos a cumprimentar dada a familiaridade dos  encontros pelos trilhos de Hampstead Heath.  Os pássaros estavam no nosso intimo bem como a natureza. O Parque é não só mágico, como também, um laboratório de investigação natural. (Estas Fotos não foram feitas la - visto que a dada altura me roubaram os arquivos fotográficos - mas inspiradas nesses momentos decidi recria-las)

Maybe I was interested in their shapes, colours, or maybe even, the way they
Sang, which to me sounds like musical notes.
I crossed several times with Bill Oddie even to the point of greeting each
Other, considering, we were often walking the Hampstead Heath paths.
Birds, were amongst our thoughts, like nature.
Hampsted Heath is not only magical, but an observant laboratory of nature.
(these Photographs weren’t made there as my archives have been stolen, but inspired
Of those moments, I decided to remake them.)

Por último o cameragram deste mês desafia a pensar e torna interessante o olhar que possamos ter sobre ele.

Obrigado mais uma vez por ler o meu espaço.
LL
At last thanks for reading my cultural space.
LL


Plágio
Plagiarism
-----------------------
Espaço cultural com voz própria. Para ensinar e estimular. Novos debates, perspetivas e direções. Ideias que criam opinião e desafiam os tabús da sociedade contemporânea!

Espacio cultural con voz propria. Para enseñar e estimular. Nuevos debates, perspectivas e direcciones. Ideas que crian opinion y desafian los tabus del la sociedad contemporanea!

Cultural space with original voice. To teach and stimulate. New perspectives and directions. Ideas that generate opinion and challenge the society we live in!



PT
Vives do plágio? que interessante, gostava de ser como tu. Talvez sejas estrela de cinema ou de revista gabarú, que todos falam pela manhã ou pela tarde, quando não temos nada para fazer e nos dedicamos a quadrilhice, que e por assim dizer, a nossa cultura e educação. O plágio é a forma mais artística de provar quem somos numa sociedade de inúteis. Todas as áreas do mundo vivem pois, desta, celebre fama que e a da incompetência  Quanto mais famoso, mais incompetente tal como a politica, quanto mais corrupto mais bem sucedido. Soa a Paradoxo não e, mas é a realidade.

Sou assim vivo da fama e do plágio, condições do ser que é desenvolvido e trabalha na arte, cultura, educação  Ate os há na comunicação  Sou tão forte de espírito que frequento a igreja Universal do Reino do… Pois, o ser espiritual e o chefe de claque das maçanorias que são os reinos das Maças.

A maça é por assim dizer o frutos mais cultivado, um pouco pelo mundo, e que revela os mitos dos invejosos que fazem coisas barbaras aos Intelectuais que dizem verdades e reinam Justiça  Tal qual uma maca podre na árvore, os dias que correm revelam o sabor das fábulas que e a politica e a intoxicação da propaganda, que e por assim dizer, a multiplicidade de podres, macas, que cresceram na árvore  Seja ela a cultura, arte ou a comunicação; esse e o mundo do plágio.

Uma vez em reunião de criativos, muitos, criativos, perguntaram quem eram os nosso ídolos  ao que a maioria respondeu: Richard Branson. Desatei a rir, não podia fazer outra coisa. Sir e coisa que também envolve politica. Por certo, quem lhe deu o titulo não o fez de boa vontade e menos consciente que ele seria uma mais valia para os Sirs da sociedade. Mas o infelizmente é que a fama da estupidez faz com que outros, menos iluminados, queiram eles próprios seguir esse caminho que e o da marginalidade. Ninguem enriquece de boa vontade. Ninguem faz fortuna sendo pessoa de moral e bons princípios  O mundo quer-se de fama, imoralidade e riqueza. Esse e o sonho que passam nas crianças de escola e que não lhes transmitem que o ser famoso implica a imoralidade, a exploração do ser, e a mentira, que e a própria fama. Vamos viver no mundo da mentira; Não do plagio!
  
O desespero tudo faz para ganhar fama. Bem vindo ao deboche da criação ou será da plagiação? Agora fiquei confuso… Será que quando me sento a criar, ou a desenvolver, qualquer coisa que não existe antes e um plágio? Serei eu criativo, ou aqueles que me dizem na cara que eu não presto e que ganham mais tarde, milhões a pála das minhas ideias… É utópico não é? Ora venha la esse senhor palhaço  que é por assim dizer, o que me avalia e reina é que se destaca, por viver em mansão a sombra da popularidade que e o plagio.  


ES
Vives de plagio? que interesante, me gustaria de ser como usted. Tal vez una estrella de cine o de revista gabarú, que nosotros hablamos por la mañana o por la tarde, cuando no tenemos nada que hacer y nos dedicamos a cotillear que es así nuestra cultura y educación. El plagio es la forma más artística de demostrar que estamos en una sociedad de inútiles. Todas las zonas del mundo viven a causa de esto, y la fama que celebran la incompetencia. El más famoso más incompetente, como la política más corrupto más éxito. ¿Paradoja de sonidos, no está, pero es lo qué pasa con la realidad.

Soy yo que vivo de fama y plagio, las condiciones ideales para quien trabaja en las artes, cultura educaccion… Y en la comunicaccion.  Pero estoy tan fuerte de espíritu que me haco miembro de la iglesia universal del reino… Pues, lo hombre espiritual es lo jefe de las ‘macanorias’ que son lo reyno de las manzanas.

La manzana es la fruta más cultivada, un poco por todo el mundo, y revela los mitos y la envidia de los que hacen cosas barabaras a los Intelectuales que dicen la verdad. Al igual que una manzana podrida en el árbol, el día actual revela el sabor de las fábulas que es la intoxicación de la política y la propaganda, y que por así decirlo, es la multiplicidad de las manzanas podridas que crecían en el árbol. Ahora se trate de la cultura, arte o la comunicación este es el mundo del plagio.

Una vez en una reunión de creativos, muchos, creativos, les preguntó quiénes eran nuestros ídolos, a los que la mayoría respondió: Richard Branson. Me eché a reír, no podía hacer otra cosa. Sir también implica la política. Por cierto, que le dio el título no fue de buena gana y menos consciente de que iba a ser un respetoso para la sociedad de Señores. Pero, por desgracia que la fama y la estupidez hace que otros, menos iluminados, que quieren tener que ir a esta ruta que es la marginalidad. Nadie se enriquece de buena gana. Nadie hace fortuna con los principios morales y de buena persona. El mundo quiere es la fama, la riqueza y la inmoralidad. Esto el sueño que los niños que pasan en la escuela y que no les transmiten que eso de ser famoso es la inmoralidad, la explotación y la mentira de ser, y que la propia fama. Vamos a vivir en el mundo de la mentira; no del plagio!

En desesperación se hace todo para ganar fama. Bienvenido a corromper la creación o es plagiacao? Ahora estoy confundido ... Sera que cuando me siento a crear o desarrollar algo que antes no existía se llama plagio? ¿Soy creativo, o los que me dicen que soy u tipo no presté y ganan más tarde millones con mis ideas ...  esto es una utopía? Viene payaso caballero, y que por así decirlo me evalúa y reina y que habita en mansión para vivir en la sombra de esa popularidad que es el plagio.



Portfolio


birds1birds2cage2
cageb2cageb3



Cameragram do Mês

Montlhy cameragram



IMG_8987